Menú
Inicio > Enlaces > Bibliografía > Libro de visitas 10 Malinali (23-oct-2014)

Curso práctico
 Lección 1 - Introducción
 Lección 2 - El sustantivo
 Lección 3 - El reverencial
 Lección 4 - Los posesivos
 Lección 5 - El presente
 Lección 6 - Pronombres
 Lección 7 - Transitividad
 Lección 8 - Indefinidos
 Lección 9 - Agente
 Lección 10 - El futuro
 Lección 11 - Números
 Lección 12 - Imperativos
 Lección 13 - Objetos
 Lección 14 - Copretérito
 Lección 15 - El pasado
 Lección 16 - Reflexivos
 Lección 17 - Adjetivos
 Lección 18 - Toponimia
 Lección 19 - Dirección
 Lección 20 - Diálogos

Lecciones
 1. El idioma náhuatl
 2. Los dialectos del náhuatl
 3. La escritura del náhuatl
 4. Códices
 5. Los sustantivos
 6. Los pronombres I
 7. El verbo I (clases)
 8. El adjetivo
 9. El adverbio
 10. El verbo II (tiempos)

Textos
 1. Los cinco soles
 2. El Sol y la Luna
 3. El hombre y el maíz
 4. Huitzilopochtli
 5. Augurios y abusiones
 6. México Tenochtitlan
 7. Presagios de la Conquista
 8. Enviados de Motecuhzoma
 9. Aflicción de Motecuhzoma
 10. La ciudadad sitiada
 11. Zazanilli
 12. Nican mopohua
 13. El pueblo
 14. La escuela
 15. In totahztin
 16. Poemas Nezahualcoyotl
 17. Constitución en náhuatl

Artículos
 1. Racismo y odio
 2. La traducción honesta
3. ¿Dialecto o idioma?
 4. Identidad nacional
 5. Indio e indígena
 6. Ortografía moderna

Glosarios
 1. Náhuatl <-> Español
 2. Palabras en náhuatl
 3. Nombres Propios
 4. Nahuatlismos

Apéndices
 1. Dioses
 2. Náhuatl en la escuela
 3. Tlacuilo
 4. Lenguas indígenas
5. Náhuatl en internet
 6. El Calendario

Ouilnamikilistli

Marometas mentales


BIBLIOGRAFÍA NÁHUATL

CURSOS Y GRAMÁTICAS

FLORES ARCE, José Concepción [Xochime'],
  Nitlahtoa, titlahtoa, ¡ma'titla'tocan nahualla'tolli!, Diálogos de apoyo para practicar la lengua náhuatl del maestro Xochime [contiene dos cassettes de audio], 2ª ed. corregida y aumentada, con la asesoría lingüística [y corrección de estilo] de la maestra Esperanza MENESES MINOR, Ilustrs. de Miguel Ángel RUBIO [Maitl], edic. y elaboración de [los] diccionarios de Juan ANZALDO MENESES. México, Ce-Acatl, 2000. 175 pp.
   
GARCÍA ESCAMILLA, Enrique,
  Tlahtolnahuatilli, Curso elemental de náhuatl clásico en 15 fascículos, [15 fascículos publicados de noviembre de 1993 (?) a enero de 1995, con reimpresiones en 1995, 1997, 1999 y 2000], diseño de Héctor D. LÓPEZ MÉNDEZ. México, Plaza y Valdés editores, 2000.
   
GARIBAY KINTANA, Angel María,
  Llave del Nahuatl, Colección de trozos clásicos, con gramática y vocabulario, para utilidad de los principiantes, México, Porrúa, 1999. 385 pp. (“Sepan cuantos…”, 706).
   
SULLIVAN, Thelma D.
  Compendio de la gramática náhuatl, 2ª ed., prefacio de Miguel LEÓN PORTILLA, México, UNAM. Instituto de Investigaciones Históricas, 1998. 382 pp. (Manuales, 18).

HISTORIA

Arqueología Mexicana [Atlas del México prehispánico]
  bim., núm especial, (México, DF, julio, 2000).
 
HEAT, Shirley Brice
  La política del lenguaje en México, de la Colonia a la Nación, México, Dirección General de Publicaciones del CNCA, INI 1992. 317 pp. (Colec. Presencias)
   
RIUS [seud. de Eduardo del RÍO]
  La interminable Conquista de México, México, Grijalbo, 2001. 151 pp.

ESTUDIOS ANTROPOLÓGICOS

Arqueología Mexicana [Calendarios prehispánicos]
  bim., vol. VIII, núm. 41, (México, DF, 1er bim., 2000).
   
CASO, Alfonso,
  El pueblo del Sol, 17ª ed., Figuras de Miguel COVARRUBIAS, México, FCE, 2000. 139 pp. (Colec. Popular, 104).
   
COLLE CORCUERA, Marie Pierre,
  Guadalupe en mi cuerpo como en mi alma, México, Océano, 2003. 96 pp.
   
LEÓN-PORTILLA, Miguel,
  Los antiguos mexicanos, A través de sus crónicas y cantares, México, FCE, 2001. 200 pp. (Colec. Popular, 88).


CÓDICES

Arqueología Mexicana [Códices coloniales]
  bim., vol. VII, núm. 38, (México, DF, 4º bim., 1999).
   
GUTIÉRREZ SOLANA, Nelly,
  Códices de México, historia e interpretación de los grandes libros pintados prehispánicos, México, Panorama, 2001. 166 pp.
   
STEN, María,
  Las extraordinarias historias de los códices mexicanos, 4ª ed., dibujos de Rafael LÓPEZ CASTRO, México, Joaquín Mortiz / Contrapuntos, 1978. 142 pp.


DOCUMENTOS
a) Nahuas - Mexicas

ALVARADO TEZOZÓMOC, Fernando,
  Crónica mexicayotl, Trad. Directa del náhuatl de Adrián LEÓN, México, UNAM, 1975. 187 pp.
   
LÓPEZ AUSTIN, Alfredo,
  Augurios y abusiones, Introd., versión, notas y comentarios de …, México, UNAM. Instituto de Investigaciones Históricas, 1969. 220 pp.
   
SAHAGÚN, Bernardino de, Fray,
  General history of the things of New Spain, Florentine codex, Trad. de Arthur J. O. Anderson, Charles E. Dibble, Estados Unidos, University of Utah, 1953.
   
FELICIANO VELÁZQUEZ, Primo,
  Códice Chimalpopoca, Anales de Cuauhtitlán y la leyenda de los soles, Trad. de …, México, UNAM. Instituto de Investigaciones Históricas, 1992. 162 pp.
   
SAHAGÚN, Bernardino de, Fray,
  Historia general de las cosas de Nueva España, 10ª ed., dispuso para la prensa en esta nueva ed., con numeración, anotaciones y apéndices de Ángel María GARIBAY KINTANA, México, Porrúa, 1999. 1093 pp. ("Sepan Cuantos…", 300).
   
GALERA LAMADRID, Jesús
  Nican Mopohua, Breve análisis literario e histórico, 2ª ed., México, Porrúa, 2001. 243 pp.
   
HORCASITAS, Fernando,
  De Porfirio Díaz a Zapata, Memoria náhuatl de Milpa Alta, 2ª ed., [Memorias de Doña Luz, seud. de Julia JIMÉNEZ GONZÁLEZ], Recopilación y Trad. de …, Presentación de Miguel LEÓN-PORTILLA, Ilustr. de Alberto BELTRÁN, México, UNAM. Instituto de Investigaciones Históricas, 2000. 154 pp.
   
LEANDER, Birgitta,
  In xochitl in cuicatl, flor y canto, La poesía de los aztecas, México, INI, 1991. 308 pp. (Colección presencias, 44).
   
LEÓN-PORTILLA, Miguel
  Visión de los vencidos, Relaciones indígenas de la Conquista, 20ª ed. con un capítulo más: "Lo que siguió", Introd. , Selec. y notas de …, versión de textos nahuas de Ángel María GARIBAY K., Ilustr. de Alberto BELTRÁN, México, UNAM, Coordinación de Humanidades, 2002. 236 pp. (BEU, 81).

b) Mayas

El libro de los libros del Chilam Balam,
  2ª ed. (Colec. Popular), Trad. de sus textos paralelos por Alfredo BARRERA VÁSQUEZ y Silvia RENDÓN, basada en el cotejo y reconstrucción hechos por el primero, con Introds. y notas, México, FCE, 2002. 212 pp. (Colec. Popular, 42).
   
Rabinal Achi, el Varón de Rabinal,
  Ballet-drama de los indios quichés de Guatemala,6ª ed., Trad. y Pról. de Luis CARDOZA Y ARAGÓN, México, Porrúa, 1989. 89 pp. ("Sepan Cuantos…", 219).
   
Popol Vuh, las antiguas historias del Quiché,
  2ª ed. (Colec. Popular), traducidas del texto original con Introd. y notas de Adrián RECINOS, México, FCE, 2003. 185 pp. (Colec. Popular, 11)
   
Relatos mayas, Maya Tsikbaloob,
  [bilingüe], Ilustr. de Alicia SOTO. México, CNCA, Dirección general de culturas populares e indígenas, 2002. 99 pp. (Lenguas de México, 16).

DICCIONARIOS

SWADESH, Mauricio y Madalena SANCHO
  Los mil elementos del mexicano clásico, Base analítica de la lengua nahua, Pról. de Miguel LEÓN PORTILLA, incluye breve vocabulario español-mexicano preparado por Juan José RENDÓN MONZÓN, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 1966. 89 pp. (Serie de Cultura Náhuatl, Monografías, 9).
   
URBANO, Alonso,
  Arte breve de la lengua otomí y vocabulario trilingüe español náhuatl otomí, [facsímil], ed. de René ACUÑA, México, UNAM, Instituto de investigaciones filológicas, 1990. (Filología, Gramáticas y diccionarios, 6).

REFERENCIAS

GONZÁLEZ TORRES, Yollotl
  Diccionario de mitología y religión, con la colaboración de Juan Carlos RUIZ GUADALAJARA, México, Larousse, 2003. 228 pp. (Referencias).

BIOGRAFÍAS

LEÓN-PORTILLA, Miguel,
  Humanistas de Mesoamérica II, Lorenzo Boturini Benaduci, Francisco Xavier Clavijero, Ángel María Garibay, México, FCE, 1997. 68 pp. (Fondo 2000)